Voice Over – Subtitling
Made Simple

Voice Over

Using our team of professional multilingual translators and voice-over artists, Certified Translation can help you to decide exactly what voice is needed for your project – male or female, in a regional dialect or accent that is appropriate for your audience.

For instance, for an audience in Singapore, a Mandarin Chinese voice-over artist will be preferred over a Cantonese voice-over artist. This voice work will be carefully crafted to be consistent with the visual component of your project, in terms of both tone and timing. In order to provide you with the best possible voice-over work, an interpreter will first view and listen to your source project and will transcribe the text. This transcription will then be translated by one of our expert translators into the language or languages desired, and then be re-typed for use in a script for the voice-over artist. At multiple points in this process, your project will be checked to ensure accuracy and appropriateness for your project.

Subtitling

Certified Translation now has the ability to subtitle videos in a variety of languages, for a single low, flat rate. This is the quickest and easiest way to make your video content accessible to a much wider audience. To get started, simply upload your video source file today, get a quote, and get your subtitled video returned to you in the shortest possible turnaround time

Order today and you will have subtitle files returned in the shortest time possible.

File Types

  • MOV
  • AVI
  • VOB
  • WAV
  • Flash Video
  • WAV/AIFF
  • MP3
  • and more…

Consider Certified Translation your One-Stop-Shop for all your language service needs. We translate from and to all commercial languages. 

Contact us today: info@certifiedtranslation.net

Our Capabilities

  • 100 Languages
  • 24-48hr Rush Service
  • Guaranteed 100% accuracy
  • Free Formatting
  • Proofreading Included
  • Certification & Legalization Included
  • Bilingual Translators
  • Confidentiality
  • Easy Ordering

The process

An interpreter will listen to your source file and create a transcription of the text. This will be translated into your desired language or languages and then typed for use in captions or scripts. It is checked for accuracy at multiple points and you also have access to proofs before completion.

A Commitment to Quality

Whether we’re providing professional translations, legal translations, certified translations, a voice-over, simultaneous interpretation, or subtitling a video, Certified Translation prides ourselves on both our efficiency and our accuracy, and our work comes with a 100% accuracy guarantee.

Contact us

 

If you would like to discuss your projects with us, email us to: info@certifiedtranslation.net.